Топик пасха на английском языке. Как празднуют пасху в британии. Что использовать на уроке

Easter

From Scotland to the Channel, Britain is full of customs and traditions. A lot of them have very long histories. Some are funny, some are strange- But they"re all interesting and are all part of the British way of life.

Easter is the time for holidays, festivals and time for giving chocolate Easter eggs, the day of parties, and above all a celebration that Jesus raised from the dead and lives forever. Eggs play an important part in Easter celebration; they are predominantly given to children. The eggs are either hollow or have a filling, and are usually covered with brightly colored silver paper.

Easter is much more than ordinary holiday. It is the oldest and the most important Christian Festival, the celebration of the death and coming Jesus Christ to life again. For Christians, the dawn of Easter Sunday with its message of new life is the high point of the year.

Easter is a feast that is not always held on the same date each year. Easter Day is celebrated on the first Sunday following the first full moon after the spring equinox.

This means that Easter can fall as early as March 22 or as late as April 25.

Like most Christian festivals, Easter has its origins in pre-Christian times. Our ancestors believed that the sun died in winter and was born anew in spring. The arrival of spring was celebrated all over the world long before the religious meaning became associated with Easter. Today, Easter celebrates the rebirth of Christ.

The word Easter is thought to have derived from the goddess Eostre, an Anglo-Saxon Goddess.

Even though Easter is associated with spring here in England, it is not so in countries in the Southern Hemisphere. In these countries Easter falls near the end of autumn. However, through out the world Easter is felt to be a time of new life and new beginnings.

Пасха

От Шотландии до Ла Манша, Великобритания полна обычаев и традиций. Многие из них имеют очень длинную историю. Некоторые забавны, некоторые странноваты. Но все они интересные и являются частью британского образа жизни.

Пасха - это время праздников, фестивалей, время, когда дарят шоколадные пасхальные яйца, день вечеринок и больше всего это празднование воскрешения Иисуса из мертвых и его вечной жизни. Яйца играют важную роль в праздновании Пасхи, преимущественно их дарят детям. Они или полые, либо с наполнителем, часто покрываются ярко раскрашенной фольгой.

Пасха - это намного больше, чем простой праздник. Это самый древний и самый важный христианский фестиваль, празднование смерти и последующего воскрешения Иисуса Христа. Для христиан, рассвет воскресного дня Пасхи с вестью о новой жизни - самый важный момент в году.

Пасха - это праздник, который проводится не в один и тот же день в году. Пасха празднуется в первое воскресенье после первой полной луны, следующей за днем весеннего равноденствия.

Подобно большинству христианских фестивалей, Пасха берет свое начало с дохристианских времен. Наши предки полагали, что солнце умирало зимой и снова возрождалось весной. Наступление весны праздновалось во всем мире и прежде, задолго до того как ее религиозное значение было связанно с Пасхой. Сегодня Пасха празднует возрождение Христа.

Считается, что слово Пасха происходит от имени англосаксонской богини Эостр.

Хотя здесь, в Англии, Пасха ассоциируется с весной, в странах южного полушария это не так. В этих странах Пасха выпадает на конец осени. Однако по всему миру Пасха ассоциируется с новой жизнью и новыми начинаниями.

Questions:

1. What is Easter?
2. What do people do during the holiday of Easter?
3. What is the most important part of Easter celebration?
4. Is Easter an ordinary feast?
5. What are the origins of Easter?
6. When does Easter take place?
7. What is the main idea of Easter celebration?
8. Does Easter take place only in spring?


Vocabulary:
customs - обачаи, традиции
to raise from the dead - воскреснуть
predominantly - преимущественно
hollow - полый, пустой
silver paper - фольга
spring equinox - весеннее равноденствие
ancestors - предки, предшественники
arrival - наступление, прибытие, приход
rebirth - возрождение
to derive - происходить
southern hemisphere - южное полушарие

Пасха

в Англии и в России.

Проект выполнили:

Заикина Анастасия

Вердиян Анаида

Руководитель:

Гончаренко Н.А.

Пасха в Англии и в России.

Обоснование проекта.

Мы выбрали эту тему, потому что нам интересны обычаи и традиции празднования Пасхи как в нашей стране, так и в Англии. Нам очень мало известно о традициях и обычаях этого святого праздника, который совершенно не похож на все остальные праздники. Очень интересно, как празднуют Пасху люди в Англии, что общего в праздновании Пасхи в Англии и России, какова история этого праздника.

Данный материал можно использовать как дополнительный на уроках английского языка, когда мы говорим о праздниках, а, в частности, о праздновании Пасхи. Также данный материал можно использовать при самостоятельном ознакомлении с темой.

Easter in England.

Пасха в Англии

Пасха ( Easter )- христианский праздник в честь воскресения Иисуса Христа. В это время в Великобритании появляются тюльпаны, крокусы и нарциссы.

Самый главный христианский праздник отмечается в Англии с большим размахом. В это время на две недели закрываются школы и все веселятся. Пасхальное воскресенье символизирует конец холодов и приход весны. Поэтому принято надевать новую красивую одежду и готовить вкусные блюда. Пасха в Англии сопровождается множеством символов и , некоторым из которых уже много сотен лет.

Как англичане отмечали Пасху в прошлом?

Главным символом праздника всегда в этой стране были яйца. Их украшали золотой бумагой или раскрашивали и дарили бедным. Также детям раздавали сладости. Обязательными на пасхальной неделе были игры. Например, интересный обычай существовал в некоторых областях страны: в понедельник мужчины носили на руках женщин, а во вторник – наоборот. Но не все эти обычаи сохранились до наших дней. Хотя богатые традиции Пасхи в Англии говорят о древности этого праздника. И некоторые символы сохранились без изменений до наших дней.

Пасхе предшествует вербное воскресенье (Palm Sunday ), начало страстной недели во многих церквях. Утро Страстной Пятницы (последняя пятница перед Пасхой), которая в Англии называется «Хорошей»- Good Friday , начинается с завтрака, во время которого подают свежеиспеченные крестовые булочки (hot cross buns ) - пряные, пышные, перед выпечкой надрезанные сверху крестом, с изюмом, иногда с цукатами внутри. Есть поверье: булочки охраняют дом от злых духов и имеют лечебные свойства. Поэтому, раньше люди имели обыкновение вешать эти булочки на потолках кухни.

Как в Англии отмечают Пасху сейчас?

Празднование начинается с пятницы, когда пекут специальные булочки с крестообразным надрезом наверху и начинкой из изюма или цукатов. Их едят на завтрак и угощают всех знакомых. Считается, что они дарят здоровье;

В день Пасхи на рассвете в церквях проходят религиозные службы. В католических храмах проходят концерты органной музыки. В этот день принято надевать новую одежду, что символизирует конец сезона плохой погоды и наступление весны. Пасхальные корзины (Easter baskets) , наполненные яйцами, хлебом и другой едой, берут с собой на пасхальную службу, чтобы освятить в церкви.

В воскресенье англичане накрывают стол. Праздничными блюдами считаются запеченная копченая свинина, медово-чесночные фрикадельки, весенний салат и сосиски, глазированные яблоками. Стол украшают цветами и фруктами;

Английская Пасха, так же как и наша, не обходится без яиц . Пасхальные яйца дарят друг другу на Вербное воскресенье. Однако сегодня в Великобритании принято дарить друзьям и родственникам не настоящие яйца, а шоколадные, внутри которых карамель или какие-то другие сладости, а также различные сувениры в виде пасхальных яиц.

Во всем мире знают, как празднуют Пасху в Англии из-за основного ее символа – . Он символизирует плодовитость природы. Фигурки зайца продаются во всех магазинах. Дети считают, что именно он прячет на Пасху раскрашенные яйца.

Одна из легенд о пасхальном кролике связана с именем англосакской богини Иостре, которая появлялась в сопровождении длинноухого любимца.

У английский ребятишек популярна вот эта песенка про пасхального Кролика. Here Comes the Easter Bunny

Easter Bunny

Here comes the Easter Bunny. My friend, the Easter Bunny.
Here comes the Easter Bunny hopping along, singing a bunny song.
I love the Easter Bunny. My friend, the Easter Bunny,
Here comes the Easter Bunny, hop, hop, hoping along.

There goes the Easter Bunny. My friend, the Easter Bunny.
There goes the Easter Bunny hopping along, singing a bunny song.
I love the Easter Bunny. My friend, the Easter Bunny.
There goes the Easter Bunny, hop, hop, hoping along.

Именно кролик прячет в укромных местечках пасхальные яйца, чтобы детвора потом искала их. Так появилась одна из любимых детских пасхальных забав. Проводятся даже специальные соревнования - поиск яиц («Эггстраваганза» - «Eggstravaganza» ), ребенок, который соберет больше всех, получает приз. Такие праздники устраиваются в парках и ресторанах, можно устроить охоту на яйца и дома, на радость детишкам. А чтобы им было проще искать, поют вот эту песенку:

Easter Egg Hunt

It’s an egg hunt,
An Easter egg hunt.
It’s an egg hunt,
An Easter egg hunt.

Look in the trees.
Look in the grass.
Look in the pond.
Look in the flowers.

It’s an egg hunt,
An Easter egg hunt.
It’s an egg hunt,
An Easter egg hunt.

Look in the bath.
Look in the bed.
Look in the fridge.
Look in me!
Oh no!

It’s an egg hunt,
An Easter egg hunt.
It’s an egg hunt,
An Easter egg hunt.

Празднование Светлого Христова воскресенья в Англии сопровождается весельем, играми и танцами, сладостями и обильными угощениями.

В Англии период Пасхи знаменуют особые танцы - так называемые Morris Dancing. Танцоры, одетые в костюмы Робин Гуда, выступают на многочисленных площадках в парках, церквях, и просто на улицах британских городов.

Morris Dancing

Пасха в России

Пасха – это светлый праздник воскресения Христа. Этот праздник пришел на Русь из Византии вместе с крещением в конце X века. С тех пор по всей России широко, красиво и торжественно отмечают этот христианский праздник.

Накануне Пасхи во всех храмах проходят всенощные бдения и крестный ход вокруг церкви. К этому времени уже во всех домах испекли традиционную праздничную выпечку – куличи, которые символизируют собой тело Христа, и выкрасили яйца. И прямо с утра, верующие отправляются по домам с угощением, даря другу крашеные яйца, приговаривая при этом: «Христос воскрес!» - «Воистину воскрес!». Этот обычай приветствия-поздравления, сопровождаемый обниманиями и поцелуями, получил название «христосование». Праздник христианской Пасхи продолжается семь дней и называется Святой неделей или Седьмицей.

Пасха – это день обильного угощения. После Великого Поста на стол в этот день выставляются самые разные и вкусные блюда. И среди них первое место занимают ритуальные кушанья. И, прежде всего, это пасхи, куличи и крашеные яйца.

Яйцо, которое традиционно красилось в красные цвета и его оттенки, стало обязательным атрибутом и символом христианской Пасхи с XII века. А кулич всегда выпекали из дрожжевого теста, высоким и круглым. Сверху кулич украшают изображением креста. Считается, что если пасхальный хлеб удался, то в семье все будет благополучно. При еде кулич разрезают не вдоль, а поперек, сохраняя верхушку целой, чтобы покрывать ее оставшуюся часть кулича.

И, конечно же, по старому русскому обычаю в эти пасхальные дни посылались и разносились дары бедным и неимущим, родственникам и совсем не знакомым людям в богадельни, сиротские приюты, больницы и тюрьмы. Не обделялись и нищие странники - ведь в народе говорили, что «от Пасхи до Вознесения странствует по земле Христос с апостолами, испытывая милосердие и доброту каждого».

Не секрет, что великий праздник Воскресения Христова или как принято еще называть Пасха отмечается обычно весной. Дата Пасхи всегда бывает разная в промежутках от 4 апреля до 8 мая. В этом году Пасха в России отмечается 15 апреля. Вот сегодня в этой статье я хочу вам рассказать, как именно отмечается Пасха в России. В день Пасхи люди ходят в церковь, готовят угощенья, отмечают его всей семьей за накрытым столом и желают друг другу здоровья.

Мы все знаем, что главным символом Пасхи в России является яйцо. Последняя неделя перед Пасхой называется страстная, а четверг на этой недели – чистым. Так вот начиная с этого четверга люди, начинают красить и украшать яйца, а также печь куличи. А вот в субботу перед Пасхой принято яйца и куличи освещать в церкви и угощать потом ими друг другу.

Пасху принято отмечать в кругу семьи или ходить в гости к родственникам. Пасха в России отмечается за большим и накрытым угощеньями столом. Раньше было принято готовить те угощенье, которые потом не должны повторяться в течение года: это крашеные яйца, куличи, пекли пироги, жарили телятину.

А если люди собираются пойти в гости к друг другу, то принято с собой брать яйца и при встрече произносить “Христос воскресе” – “Воистину воскресе”, а после трижды целовать друг друга.

В день Пасхи также принято раздавать деньги и угощенья бедным людям.

Игры.

Помимо этого существуют еще и игры в этот праздник. Наверняка всем известна главная игра – это катания яиц. Все желающие могут играть в нее. Для этого берется, какой ни будь лоток и под углом с него скатывали яйцо, например на одеяло, далее следующей участник также скатывал яйцо. Если его яйцо коснется предыдущего яйца значит он выиграл.

Еще одна интересная игра. Это игра заключается в том, что берутся яйца и бьются друг об друга носиками. Бьются до тех пор, пока одно яйцо не останется целым. Он то и выиграл.

Приметы и поверья .

Первое снесённое яйцо на Пасху разгоняет все нечистые силы. Для этого яйцо нужно было прокатить по всем углам двора и дома.

Люди, рожденные в пасхальную неделю, будут иметь отличное здоровье и удачу.

Считается, что пасхальное яйцо убирает все болезни.

Нельзя в Пасху выполнять какие-либо уборки по дому, а также работать.

У кого пасхальное яйцо после удара осталось целым – у того здоровья будет много.

Это еще не все, что можно было рассказать. Я постаралась передать все самое главное того как отмечается Пасха в России.

Пасха - это восхитительный праздник, богатый на традиции. Он празднуется торжественно и радостно как верующими, так и неверующими россиянами.

Народный праздник всегда выпадает на начало весны. Точную дату этого торжества устанавливают по лунному календарю.

Неделю, предшествующую празднеству, называют светлой пасхальной седмицей или страстной, у которой каждый день, начиная с понедельника, - Светлый. Русский народ заблаговременно готовится к празднеству, выдерживая многодневный Великий пост, украшает дома и дворы, наводит везде и во всем идеальную чистоту.

Но наиболее активно начинают готовиться к Воскресению Христову с Чистого (Светлого) Четверга. Верующим людям полагалось встать на зорьке, чтобы непременно выкупаться и таким образом очиститься от всяческих грехов, набравшихся за весь год. И только после этого посетить храм, где необходимо было исповедоваться и причаститься. После службы быстро шли домой, чтобы внести последние штрихи в образцово-показательном порядке, перед покраской яиц и выпекание куличей.

Вечером в светлую субботу все буквально христиане нарядно одетые, с куличами, пасхами, крашанками шли в храмы на торжественную Всенощную. Перед наступлением полуночи раздавались колокольные перезвоны, извещающие о приближении момента Воскресения Иисуса Христа. Под несмолкающие колокольные перезвоны начинали крестный ход вокруг соборов.

Русские традиции на Пасху

За 11 веков своего существования российская Пасха приобрела свои оригинальности и колорит. Ведь именно праздничный пасхальный стол существенно выделяет ее среди других православных праздников. Для праздника характерны особые символы - кулич и яйцо. По всей России, начиная с Чистого четверга, выпекают куличи, готовят творожные пасхи, красят яйца различными способами. По древнему обычаю стремились подготовить обильное гарнированное меню, но даже и в небогатых семьях в количестве пасхальных блюд обязательно находились свежеиспеченный по особенному рецепту куличик и разрисованные яйца.

На их приготовленье каждый раз требуется масса свободного времени. Тесто для куличей или пасхи замешивали продолжительно, вооружившись терпением. Использовали при этом лучшие из лучших продукты питания. Далее украшали и раскрашивали яйца. Художественно разукрашенные яйца всегда являлись внушительной гордостью семейства. Другие яства, которые приготовляли на Пасхальный стол, также были неповторимыми. Большая часть из них на протяжении календарного года преимущественно не готовилась. Главным образом отдавали предпочтение мясным блюдам и печеным изделиям: куличам, пасхе, рулетам, запеканию молоденьких поросят, окороков, жареной телятине.

Пасха во веки веков была праздником особенно торжественным и семейным, отмечали её, в основном, в кругу родных людей. Положено было посещать и далёких членов семьи. В жилищах зажигали абсолютно все светильники и источники света, а в божьих храмах, в процессе всей литургии, пламенели абсолютно все лампады и свечи.

Отправляясь в гости, с собой в обязательном порядке брали крашеные яйца. Приветствовали друг друга фразами “Христос воскрес” - “Воистину воскрес”, трижды целовались и обменивались крашанками. Представленный обычай по праву считается характерной чертой только славянских народов, в остальных странах мира данная традиция отсутствует.

Ещё один пасхальный, но преимущественно религиозный обычай - это благословение артоса (просфоры). Просфора - бездрожжевой хлебушко, на котором представлен крестик, символизирующий Воскресение Христово. Ещё один пасхальный, но преимущественно религиозный обычай - это благословение артоса (просфоры). Просфора - бездрожжевой хлебушко, на котором представлен крестик, символизирующий Воскресение Христово. Торжественная литургия длилась всю ночь. После завершения её все находящиеся в храме христосовались, поздравляли друг друга, возвещая: “Христос воскрес! ” - “Воистину воскрес! “, расцеловывались трижды и обменивались крашанками. Служители храмов приступали к освящению принесенных прихожанами яиц, куличей, пасок.

Кроме того в пасхальный период была заведена щедрая традиция: раздавать убогим свои деньги, свяченые яйца и небольшие пасочки, для того, чтобы нищенствующие также имели возможность наслаждаться светозарным торжеством - Воскресением Христовым.

Развлечения и игры на Пасху

После многодневного поста, а также отказа от разнообразных отрад и увеселений, праздничный день Пасхи был желанным и абсолютно всеми обожаемым. В связи с этим было выдумано множество всенародных забав и способов развлечений, которые сейчас любят не только детвора, но и взрослые люди. Большинство этих игр популярно и в наше время. В частности, обрядность битья вареных крашеных яиц: кто-то удерживает писанку в ладони носиком кверху, напротив второй колотит по нему носиком следующего яйца. У кого конкретно писанка так и осталась целой, тот и дальше продолжает соревнование с другими.

Одна из увлекательных забав - катанье яиц. В нее следует играть на столике или же на поверхности пола, главное условие, чтобы оказалась ровненькая плоскость. Дополнительно требуется желоб, каковой ставится непосредственно под наклоном, а также одеяльце. Любой играющий по лотку запускал яйцо, которое скатывалось на одеяло. При условии, что спустившееся яйцо сталкивалось с яйцом, покоящимся на одеяле, то это и была победа. Разбитые яйца играющие забирали себе. Необходимо было иметь навык руководить передвижением яйца. Чем было большее количество играющих людей, тем веселее и интереснее становилось зрелище.

А “игру в кучки” относили к виду развлечений только для девиц. Высыпали более чем по две кучки песочка на всякого игрока. Барышни, совершенно не участвующие в состязании, подкладывали разукрашенное яйцо непосредственно под единственную кучку песка. Играющие участницы подходили и показывали на одну из кучек. Одерживала победу та девушка, которая находила спрятанное яйцо.

Приметы на Пасху

Христианская русская Пасха, действительно, сгруппировывала вокруг себя многочисленные этнические приметы, легенды и ритуалы, которые совершенно не признаются служителями церкви, но зато пользуются заслуженной популярностью в крестьянском окружении.

    Так на Пасху девушки, ни при каких обстоятельствах, не брали соль руками, чтобы руки не потели.

    Умываться полагалось лишь водой с красного яйца, для того чтобы быть всегда цветущей.

    Старались постоять на топоре, чтобы быть крепкой. Поговаривали, что это дивно помогает, и девицы были настолько крепкими, что, как говорится в пословице, “её бей хоть об дорогу, а ей всё нипочем”.

    Рожденные в пасхальный период младенцы, будут всегда обладать отличным здоровьем и будут во всём удачливы.

    Набранная в пасхальную ночь из колодезя питьевая вода значилась магическая. Ежели ею взбрызнуть жилое помещение, тогда возможно удалить недобрые наговоры, нехорошие думы и прегрешения.

    В равной мере считали, что если в самые первые сутки Воскресения Христова покатать по периметру двора 1-ое снесенное в этот день птичье яйцо, то можно прогнать вон всякую нечистую силу.

    А если барышня намеревается быстро выйти замуж, то в течение божественного служения ей требуется произнести: “Воскрешение Христово! Отправь для меня лично суженого холостого!”.

Изолированно от всех этих суеверий располагается монолитная категория пасхальных примет, которые сейчас именуют хозяйственными. Так, например, российское население непоколебимо был убеждено, что пасхальная пища, освященная молитвой в храме, имеет сверхъестественную ценность и владеет силой содействовать им в опасные и важные моменты жизнедеятельности. В связи с этим абсолютно все останки, особенно кости, с пасхального стола тщательным образом сохранялись: доля из них закапывалась в почву на пажитях, с целью обезопасить посевы от града, а некоторую часть сохраняли в жилищах и при летней грозе кидали в пламя, для того, чтобы отвести молнию. Точно так же повсюду сберегалась головка свяченого кулича, с тем, чтобы домовладыка, выбывая на пашню засевать, имел возможность забрать её с собой и съесть на собственной ниве, чем, по сути, обеспечивал грядущий отменный размер урожая.

Полный пасхальный промежуток времени тянется сорок суток, вплоть до самого праздника Вознесения. А 1-ая неделя после светлого торжества Пасхи имеет наименование Красная горка.

Пасха - один из главных и любимых праздников христиан: победа жизни над смертью, света над тьмой. И как чудесно, что празднуется он именно весной, когда природа и люди оживают после длительной зимней спячки, стремясь к обновлению и продолжению!

Пасха - Easter - один из ключевых праздников для католических и православных христиан. Они придают огромное значение этому ежегодному торжеству. Пасхальное воскресенье празднует воскрешение Христа - сына Божьего. Важно поздравить с этим праздником всех верующих. Если у вас есть знакомые за рубежом, то мы поможем вам это сделать без особого труда.

Как поздравить с Пасхой на английском языке

    May this Easter bring you all together for a great celebration filled with lots of joy and happiness!

  1. Wishing you a Happy Easter! May it be a wonderful time spent with your friends and family.
  2. Happy Easter! May you have a great day filled with joy and lots of Easter eggs!

    I would like to wish you and your loved ones a happy Easter. I hope you have a blessed and joyful day.

    I hope you have a cracking Easter with heaps of treats and fun.

    Happy Easter! I hope some time out for rest and relaxation with your loved ones puts a spring in your step and gives you a chance to celebrate life and all its blessings.

    Wishing you a peaceful Easter that fills you with new life and vitality.

    Happy Easter to you and your family. May this special day be blessed with joy and happiness.

    I’m wishing you an extraordinary and joyful Easter. May your life be full of blessings!

    May God keep you away from misfortunes, devious people and evil tongues. Have a blessed and happy Easter!

Celebrating Easter, seeing the happy faces of people around, hearing the joyful announcements “Christ is risen”, and, on the whole, enjoining these God-blessed sunny spring days, let us pause for a moment and ponder on some of the moral lessons given us by Jesus.

We well know that Christianity is ethical through and through, but strange as it may seem, the moral teaching of Christ himself is not very circumstantial. On the contrary, He appears rather terse on these matters, and it is in His deeds, not words, that the larger part of His mission found its expression. As a person, with all His inclinations and intentions, He does not seem to be a determined moral reformer, not to speak of a revolutionary; and he was not in the least a scholar or a man of letters. He wrote nothing. He mowed quietly and slowly along the highways and among the villages of Galilee and Judea and spoke to people not about any intricate problems of human existence, or theology, or the mysteries of life and death, but about things which belonged to the realm of daily life; and the words he chose for that were the words of common men, not those of a professor of ethics.

He summed up His “theology” in an amazingly short and simple phrase “God is love”; and meeting people He very often did not teach them, as He actually did from time to time, but offered them a ready sympathy and understanding, even to the degraded and the outcast. To them He spoke in the language of tolerance and benevolence, forgiveness and mercy. That was His love – and that was the beginning of the moral revolution that transformed the world.

2. When is a Easter?

The greatest Christian festival of the year is Easter. It is either in March or in April, and millions of people joyously observe Christ’s resurrection. This holy day never comes before March 22 or after April 25.

When is an Easter? That, of course, is celebrated on the first Sunday after the paschal moon, which is the first full moon that occurs on or next after the vernal equinox, March, 21st. So all you need to do is look at the sky? Afraid not. For the moon in question is not the real moon, but a hypothetical moon. This one goes round the earth one month in 29 days, the next in 30 days, though with certain modifications to make the date of both the real and fictional full moons coincide as nearly as possible. It yields a date for Easter that can be as early as March 22nd and as late as April 25th. Today, Easters variability suits antiquarians, and the makers of pocket diaries, many of which devote a Full page to the calculation of Easter in perpetuity. But, nearly 1,700 years on, it does not suit those in (mostly European) countries such as Britain and Germany where both Good Friday and Easter Monday are public holidays. Early Easters are too cold to enjoy. Late Easters are jammed up against the May Day public holiday.

3. Eastertide

Passion Sunday or Care Sunday two Sundays before Easter, is still known as Carling Sunday in parts of the north of England. Carlings are small dried peas, which are soaked in water overnight and then fried in an almost dry pan – when they start to burst they are ready. Greengrocers sell them, pubs serve them, and people eat them at home in a basin with a small piece of butter and plenty of pepper and salt. There seems to be no good reason, apart from the strength of the tradition, why they are eaten on this day.

Palm Sunday is the Sunday before Easter; for people near Marlborough in Wiltshire it meant following a long-established custom in which willow hazel sprays – representing palm – were carried up Martinsell Hill.

Maundy Thursday is the Thursday before Easter: the ‘royal maundy’ describes the gift which for the last five hundred ears or so has been given out by the sovereign on Maundy Thursday to as many men and woman as there are years in his or her age. Once it was clothing which was given out, now it is a sum of money; on odd – numbered years the ceremony usually takes place at Westminster Abbey, in even – numbered ones at a church or cathedral elsewhere in the country – though 1989 seems to have been an exception, for the distribution took place at Birmingham Cathedral in honor of the centenary of the city’s incorporation.

On Good Friday, the day of the crucifixion, hot cross buns are always eaten as a sign of remembrance, and in some baker’s shops and supermarkets they are on sale for many weeks before. It is a nationwide tradition, though hot cross buns were unknown in some places – Bath, for example – until the twentieth century. The buns may in fact pre – date Christianity, since bread consecrated to the Roman gods was marked with lines intersecting at right angels.

People celebrate the holiday according to the beliefs and their religious denominations. Christians commemorate Good Friday as the day that Jesus Christ died and Easter Sunday as the day that He was resurrected. Protestant settlers brought the custom of a sunrise service, a religious gathering at dawn, to the United States.

Today on Easter Sunday, children wake up to find that the Easter Bunny has left them baskets of candy. He has also hidden the eggs that they decorated earlier that week. Children hunt for the eggs all around the house. Neighborhoods and organizations hold Easter egg hunts, and the child who finds the most eggs wins a prize.

In England, children rolled eggs down hills on Easter morning, a game which has been connected to the rolling away of the rock from Jesus Christ’s tomb when He was resurrected. British settlers brought this custom to the New World.

One unusual Easter Sunday tradition can be seen at Radley, near Oxford, where parishioners ‘clip’ or embrace their church – they join hands and make a human chain round it. It is Easter Monday, however, which sees a veritable wealth of traditional celebrations throughout the country: to name bat’ a few, there is morris dancing in many tows, including a big display at Thaxted in Essex; orange rolling, perhaps a descendant of egg roiling, which takes place on Dunstable Downs in Bedfordshire; and for perhaps eight hundred years or more there has been a distribution of food at the Kent village of Biddenden, ten miles from Ashford.

Then there is Leicestershire’s famous hare – pie scramble and bottle – kicking which also takes place on Easter Monday; and another custom kept up in many parts of England and Wales and called ‘lifting’ or ‘heaving’ was taken by some to symbolize Christ’s resurrection. On Easter Monday the men lifted any woman they could find, and the women reciprocated the following day; the person was taken by the four limbs and lifted three times to shoulder height. When objections were made that this was ‘a rude, indecent and dangerous diversion’ a chair bedecked with ribbons and flowers was used instead – it was lifted with its victim, turned three times, and put down.

The Easter parade

The origin of this very picturesque traditional occasion, known affectionately as Easter Parade and starting at 3 o’clock in the afternoon of Easter Sunday, is not as remote, or mysterious, as many of the traditions and customs of England; there is no religious, or superstitious significance attached to it whatsoever.

In 1858 Queen Victoria gave it the ultimate cachet of respectability and class by paying it a state visit in the spring. For the occasion she wore, of course, a new spring bonnet and gown. This set the fashion for a display each spring of the newest fashions in millinery and gowns, and from then onwards that traditions has expanded; every society lady vied with her rivals to appear in something more spectacular than anything that had seen before.

4. Easter egg and Easter hare

An egg has a symbolical meaning in many centuries. It’s well known that eggs had a special significance even in the times of ancient Romans. Eggs were their first disk during meals (“ab ovo”) and they were also in the center of competition as a memory of Zeus’s sons, who hatched from eggs. Such competition took place in France, Germany, and Switzerland. Eggs was a sign of hope, life fertility even in the early epoch. In Christianity, the Lord’s gift, which has begun in Jesus Christ. Eggs’ spreading as the Easter symbols turned to be possible because they sewed as an original rent or as a tax. The Easter was one of the days when this pay could be accomplished.

Excavations witness that traditions of paintings on eggs have been existing for 5000 years and have their regional peculiarities. Especially in Slavonic countries eggs are decorated with many colored pictures of Christian motives. As expensive souvenirs it was a habit to give eggs made of noble metals, marble, was and wood.

The Easter hare, which, children believe, brings the Easter eggs, may be understood as a transformed Easter lamb. In those places, where there was no sheepbreeding, a hare substituted for a sheep in the Raster meal. Due to its ability not to sleep the hare become a symbol of resurrection of Jesus Christ.

Easter Eggs

Wherever Easter is celebrated, there Easter eggs are usually to be found. In their modern form, they are frequently artificial, mere imitations of the real thing, made of chocolate or marzipan or sugar, or of two pieces of coloured and decorated cardboard fitted together to make an eggs-shaped case containing some small gift. These are the Easter eggs of commerce, which now appear in shop-windows almost as soon as, and sometimes even before, Ash Wednesday is past, and by so doing lose much of their original festival significance.

This is a real egg, hard-boiled, died in bright colours, and sometimes elaborately decorated. In still appears upon countless breakfast-tables on Eater Day, or is hidden about the house and garden for the children to find. In some European countries, including England, the Easter Hare is said to bring the Easter eggs, and to conceal them in odd corners of the gardens, stables, or outbuildings.

Because eggs are obvious symbols of continuing life and resurrection, the pagan peoples of ancient China, Egypt, Greece, and Persia used them, centuries before tile first Easter Day, at the great Spring Festivals, when the revival of all things in Nature was celebrated.

Colouring and decorating the festival eggs seems to have been customary since time immemorial. And old Polish legend says that Our Lady herself painted eggs red, blue, and green to amuse the Infant Jesus, and that since then all good polish mothers have done the same at Easter. A Romanian tale says that the vivid red shade, which is a favorite almost everywhere, represents the blood of Christ.

There are many ways of tinting and decorated the eggs, some simple and some requiring a high degree of skill. They can be dipped into a prepared dye or, more usually boiled in it, or they may be boiled inside a covering of onion-peel. Ordinary commercial dyes are often used today for coloring, but originally only natural ones, obtained from flowers, leaves, mosses, bark, wood-chips, or other sources, were employed. In England, gorse-blossom was commonly used for yellow, cochineal for scarlet, and logwood-chips for a rich purple.

In Switzerland, minute flowers and leaves are sometimes laid on the egg underneath the onion-peel to make a white flower-pattern on the yellow or brown surface.

The decoration of Easter eggs is a traditional peasant art in Eastern and Central Europe. Favorite designs vary in different regions. In Hungary, red flower-patterns on a white ground are often seen; sometimes the decorated eggs are fitted with tiny metal shoes, with minute spurs attached, and curious little metal hangers. In Yugoslavia, the letters XV usually form part of the design. They stand for Christos Vaskrese, meaning ‘Christ is risen’, which is the traditional Easter greeting of Easter Europe. Russian eggs are sometimes elaborately decorated with miniature picture of the saints, or of Our Lord. Polish designs are often geometrical, or abstract, or they may include Christian symbols, like the Gross or Fish, mixed with pagan emblems of new life. Painted eggs of this type, know as pisanki, always appear on the Easter Table.

In some East European countries, scarlet eggs, as symbols of resurrection, are placed on, or buried in, the graves of the family dead. The latter custom was known in northern England until about the middle of last century. One or two of the most beautifully ornamented Pace-eggs – the name by which Easter eggs are still most commonly called in the northern counties – would be saved and kept in tall ale – glasses in a corner cupboard, or some other place where they could be easily seen. In Scotland, Easter eggs are often called Peace or Paiss eggs. ‘Pace’ and ‘Paiss’ are all corruptions of Pasch, or Paschal, of which the original root is the Hebrew word pisach meaning Passover.

In parts of Germany during the early 1880s, Easter eggs substituted for birth certificates. An egg was dyed a solid color, then a design, which included the recipient’s name and birth date, was etched into the shell with a needle or sharp tool. Such Easter eggs were honored in law courts as evidence of identity and age.

Easter Bunny

That a rabbit, or more accurately a hare, became a holiday symbol can be traced to the origin of the word “Easter”. According to the Venerable Bede, the English historian who lived from 672 to 735, the goddess Easter was worshiped by the Anglo – Saxons through her earthly symbol, the hare.

The custom of the Easter hare came to America with the Germans who immigrated to Pennsylvania in the eighteenth and nineteenth centuries.

From Pennsylvania, they gradually spread out to Virginia, North and South Carolina, Tennessee, New York, and Canada, taking their customs with them. Most eighteenth – century Americans, however, were of more austere religious denominations, such as Quaker, Presbyterian, and Puritan. They virtually ignored such a seemingly frivolous symbol as a white rabbit. More than a hundred years passed before this Teutonic Easter tradition began to gain acceptance in America. In fact, it was not until after the Civil War, with its Legacy of death and destruction, that the nation as a whole began a widespread observance of Easter it self, led primarily by Presbyterians. They viewed the story of resurrection as a source of inspiration and renewed hope for the millions of bereaved Americans.

5. Thoughts from Ireland

By tradition, Good Friday has always been a day of mourning and fasting, for decorating churches with branches of yew (palm) and other evergreens, and the ceremonial distribution of gifts to the poor.

Many Christians fast and attend services between noon and 3 p. m., the hours Jesus is believed to have spent on the cross, since the day commemorates the crucifixion of Jesus.

On Easter Sunday the churches are beautifully decorated with white lilies. Joyful religious music is heard and sermons ring with hope. Children and their parents traditionally attend church, usually wearing new spring clothes. The mothers and their daughters wear colorful flowered hats. Many other traditions and popular customs, which probably go back to pagan times, are also associated with Easter throughout Europe, for example, the sending of Easter cards and the giving of Easter eggs. Eggs are a symbol of life and fertility or recreation of spring. It was not however until the 19th century, that the practice of giving and exchanging eggs at Easter was introduced in England.

Easter custom, the barrels are gratefully emptied by the participants. In London there is Easter Parade in Battersea Park. What used to be merely an occasion for sporting the latest fashions in the park on Easter Sunday has now developed into one of the most spectacular carnival processions of the year, with military bands, decorated floats, Easter Princess, and all.

Another thing English people traditionally eat at Easter is hot cross-buns. One would hardly use them to cure whooping cough, but in bygone days buns, which had been baked on Good Friday, were thought to have magical healing powers. Because of the spices they contain, hot cross-buns seldom go moldy, and even today country housewives hang a few from the kitchen beams to dry. When needed, the buns can be powdered, mixed with milk or water and given as a medicine. Of course, for the magic cure to work, they have to be buns that were actually baked on Good Friday. For Easter dinners at family reunions Englishmen traditionally eat baked ham or chicken with a famous English apple-pie to follow/

For a good apple pie you will need :

  • 1 lb apples (500 gm)
  • 4 oz flour (100 gm)
  • 2 oz butter or margarine (50 gm)
  • 3 oz sugar (75 gm)
  • 2 oz sultans (50 gm)
  • 1 oz chopped nuts (25 gm)
  • 1-teaspoon cinnamon.

Now you can make a real English apple – pie. Here are the instructions. Put them in the correct order, and number the instructions 1 to 6:

Mix the nuts, sultanas, cinnamon and half the sugar with the apples. Bake in a medium oven (300F) for 30 minutes. Peel and core the apples. Cut them into small pieces and put them into a baking dish. Sieve the flour into a mixing bowl. Sprinkle the mixture over the apples.

Rub the soft butter into the flour with your finger – tips. When the butter melts, the mixture will look like bread – crumbs. Add the rest of the sugar. And now serve the pie hot with cream. Enjoy it! And as Russians say, Christ is risen! Expecting the answer, Christ is risen indeed!

6. Easter in England

Easter it is a time for the giving and receiving of presents which traditionally take the form of an Easter egg and hot cross buns. The Easter egg is by far the most popular emblem of Easter, but fluffy little chicks, baby rabbits and spring time flowers like daffodils, dangling catkins and the arum lily are also used to signify the Nature"s awakening.

Nowadays Easter eggs are usually made of chocolate or marzipan or sugar. True Easter eggs are hard-boiled, dyed in bright colours, and sometimes elaborately decorated. Colouring and decorating the festival eggs seems to have been customary since time immemorial They can be dipped into a prepared dye or, more usually, boiled in it, or they may be boiled inside a covering of onion peel Natural dyes are often used for coloring today. They are obtained from flowers, leaves, mosses, bark, and wood-chips.

Egg-rolling is a traditional Easter pastime which still flourishes in Britain. It takes place on Easter Sunday or Monday, and consists of rolling coloured, hard-boiled eggs down a slope until they are cracked and broken after which they are eaten by their owners. In some districts this is a competitive game. But originally egg-rolling provided an opportunity for divination. Each player marked his or her egg with an identifying sign and then watched to see how it sped down the slope. If it reached the bottom unscathed, the owner could expect good luck in the future, but if it was broken, unfortune would follow before the year was out, Eating hot cross buns at breakfast on Good Friday morning is a custom which is also flourishing in most English households. Formerly, these round, cakes marked with a cross, eaten hot, were made by housewives who rose at dawn; for the purpose, or by local bakers who worked through the night to have them ready for delivery to their customers in time for breakfast. There is an old belief that the true Good Friday bun - that is, one made on the anniversary itself - never goes moldy, if kept in a dry place. It was once also supposed to have curative powers, especially for ailments like dysentery, diarrhea, whooping cough, and the complaint known as "summer sickness". Within living memory, it was still quite usual in country districts for a few buns to be hung from the kitchen ceiling until, they are needed. When illness came the bun was finely grated and mixed with milk or water, to make a medicine, which the patient drank.

7. Easter in Ukraine and Russia

In Ukrainian, Easter is called Velikden (The Great Day). It has been celebrated over a long period of history and has many rich folk traditions that are no longer fully preserved. The last Sunday before Easter (Palm Sunday) is called Willow Sunday (Verbna nedilia). On this day pussy-willow branches are blessed in the church. The people tap one another with these branches, repeating the wish: ‘Be as tall as the willow, as healthy as the water, and as rich as the earth’.

The week before Easter, the Great Week (Holy Week), is called the White or Pure Week. During this time an effort is made to finish all fieldwork before Thursday, since from Thursday on work is forbidden. On the evening of ‘Pure’ (also called ‘Great’ or ‘Passion’ ) Thursday, the passion (strasti) service is performed, after which the people return home with lighted candles. Maundy Thursday, called ‘the Eater of the dead’ in eastern Ukraine and Russia, is connected with the cult of the dead, who are believed to meet in the church on that night for the Divine Mass.

On Passion (Strasna) Friday – Good Friday – no work is done. In some localities, the Holy Shroud (plashchanytsia) is carried solemnly three times around the church and, after appropriate services, laid out for public veneration. For three days the community celebrates to the sound of bells and to the singing of spring songs – vesnianky. Easter begins with the Easter matins and high mass, during which the pasky (traditional Easter breads) and pysanky and krashanky (decorated or colored Easter eggs) are blessed in the church. Butter, lard, cheese, roast-suckling pigs, sausage, smoked meat, and little napkins containing poppy seeds, millet, salt, pepper, and horseradish are also blessed. After the matins all the people in the congregation exchange Easter greetings, give each other krashanky, and then hurry home with their baskets of blessed food.

The pysanky and krashanky are an old pre-Christian element and have an important role in the Eater rites. They are given as gifts or exchanged as a sign of affection, and their shells are put in water for the rakhmany (peaceful souls); finally, they are placed on the graves of the dead or buried in graves and the next day are taken out and given to the poor. Related to the exchange of krashanky is the rite of sprinkling with water, which is still carried on in Western Ukraine. During the Easter season in Ukraine and Russia the cult of the dead is observed. The dead are remembered on Maundy Thursday and also during the whole week after Easter. For the commemoration of the dead (provody) the people gather in the cemetery by the church, bringing with them a dish containing some food and liquor or wine, which they consume, leaving the rest at the graves.

Список литературы

  1. Газета “The English”, April №14/1996.
  2. Газета “The English”, March №12/1997.
  3. Газета “The English”, March №12/1995.
  4. Газета “English Learner’s digest”, April, 1995.
  5. Газета “English Learner’s digest”, April, 1997.
На английском языке Перевод на русский язык
Easter Пасха
Easter is one of the most important Christian holidays. The exact date of the holiday changes from year to year but it usually falls on April. Preparation for Easter starts seven weeks before the actual holiday. It’s called the advent of Lent. Many Christian people don’t eat meat and animal products during this period. The week before Easter is quite busy because people start thoroughly preparing for the holiday. The traditions of Easter celebration vary from country to country. For example, in our country the Sunday before Easter is called a Willow Sunday. On this day people bring home some willow branches which have been blessed in church. Thursday before Easter is called Clean Thursday. Traditionally people should bathe before sunrise on this day. Houses and flats should be cleaned too. There is also a Good Friday. It’s the day when women bake Easter bread called “paska” or “paskha”. On Saturday children dye Easter eggs, which are called “pysankas”. In the evening people go to church for the Easter mass, which lasts all night. Sunday is the actual day of Easter. People visit each other on this day and exchange colourful “pysankas”. In English-speaking countries the official symbol of this holiday is Easter bunny. Children are especially fond of this day because they get lots of chocolate and fluffy bunnies as a present. Пасха является одним из самых важных христианских праздников. Точная дата праздника меняется из года в год, однако обычно это выпадает на апрель. Подготовка к Пасхе начинается за семь недель до самого праздника. Это время появления Великого Поста. Многие христиане не едят мясо и продукты животного происхождения в этот период. Неделя до Пасхи довольно загруженная, потому что люди начинают основательно готовиться к празднику. Традиции празднования Пасхи различны во всех странах. Например, в нашей стране воскресенье перед Пасхой называется Вербным воскресеньем. В этот день люди приносят домой несколько веточек вербы, освещенные в церкви. Четверг перед Пасхой называется Чистый четверг. Традиционно в этот день люди должны искупаться до восхода солнца. Дома и квартиры должны быть также убраны. Существует также Страстная пятница. Это день, когда домохозяйки пекут пасхальный кулич под названием “паска” или “пасха”. В субботу дети красят пасхальные яйца, которые называются “писанками”. Вечером люди идут в церковь на пасхальную службу, которая длится всю ночь. Воскресенье – это день Пасхи. Люди ходят друг к другу в гости в этот день и обмениваются красочными “писанками”. В англоязычных странах официальным символом этого праздника является Пасхальный кролик. Дети особенно любят этот день, потому что они получают много шоколадных и пушистых кроликов в подарок.

(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)



Related topics:

  1. Easter is one of the most important Christian holidays. The exact date of the holiday changes from year to year but it usually falls on April. Preparation for Easter starts... ...
  2. Almost every country has holidays honouring important events in its history. Some holidays come on the same date, some are movable. New Year’s Day is very popular all over the... ...
  3. Sunday – Воскресенье Перевод слова To stay over until Sunday – остаться до воскресенья of a Sunday – по воскресеньям Sunday school – воскресная школа We like to walk every... ...
  4. A men needs rest after hard work. Very often we are eagerly looking forward to weekends and holidays to enjoy ourselves. The word “holiday” comes from the words “holy day”.... ...
  5. Church holidays are days set aside by the church for celebrating various events from the life of Christ, the Virgin Mary, and the saints. The most important holiday in Russian... ...
  6. Топик Праздники в Армении. Вардавар – рассказывает об одном из самых интересных и любимых и взрослыми, и детьми празднике в Армении. Этот праздник отмечается в 14-ое воскресенье после Пасхи и... ...
  7. January: the 1st of January – New Years Day the 15th January – Martin Luther King Day February: the third Monday – Presidents Day the 14th of February – St... ...
  8. New Year’s Day – Новый Год Christmas – Рождество Shrovetide (Maslenitsa) – Масленица Palm Sunday – Вербное воскресенье Easter – Пасха Russia Day – День России International Women’s Day –... ...
  9. Топик День Матери рассказывает об американском национальном празднике, отмечаемом во второе воскресенье мая. Этот праздник был утвержден Конгрессом США в 1914 году, затем он стал отмечаться в Англии и Германии.... ...
  10. Топик Остров Пасхи рассказывает историю одного из самых загадочных островов Тихого океана. Остров находится на вершине огромной горы, сформировавшейся из вулканической лавы. Последнее извержение вулканов на острове произошло 3 миллиона... ...


error: Контент защищен !!